Vranjanci zbunjeni! A šta mu STVARNO dođe taj VESTIBIL?

Slide Background
Build & Design
Build & Design
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow

Nagađanja su počela nakon što je natpis „vestibil“ postavljen iznad vrata na ulazu u zgradu Železničke stanice u Vranju.
Polemika se nastavila na društvenim mrežama uz, uglavnom, zamerku što je stavljen natpis na stranom jeziku i to na ćirilici. Tom prilikom, reč vestibil je detektovana kao engleska i francuska, sa značenjem “ulaz”, iako to nije sasvim tačno.
Prema Wikipediji, reč vestibil je latinskog porekla (vestibulum) i prvenstveno se prevodi kao predvorje.
Vestibil je potpuno ili delimično zatvoren prostor u vidu predvorja ili prolaza ispred glavnog ulaza u neku građevinu ili dvoranu.
Vestibil se nalazi kod većine objekata koji su određeni za veliko mnoštvo ljudi u javnim zgradama.
Ovakvi prostori poznati su i u arhitekturi drevnog Rima: u antičkoj rimskoj arhitekturi, vestibil je bilo predvorje ispred ulaza u atrijum kuće.
Izvor: okradio.rs

Check Also

Leskovac bogatiji za tri devojčice i jednog dečaka

U porodilištu Opšte bolnice Leskovac u prethodna 24 časa rođene su četiri bebe. Leskovac je …

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *