Promovisan Vlasotinački kuvar na dijalektu

Slide Background
Build & Design
Build & Design
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow

-S vinjagu sam počela da pisujem ovoj kuvarče, sas slatko od grojze ću ga završim, da zasladim svoja sećanja, da podsetim i svi vas koji će ga čitate da se nekad mnogo ubavo spremalo, družilo, šalilo – pročitala je Jasmina Mitrović odlomke iz Vlasotinačkog kuvara, čiji je autor.

Reč je o publikaciji pisanoj na prizrensko-timočkom dijalektu, koja sadrži 30-ak recepata, ali i anegdote koje oslikavaju vlasotinački mentalitet.

-Ovaj kuvar napisan je sa puno emocija na našem govoru i dobar je primer čuvanja tradicije. Zbog toga je Turistička organizacija i podržala ideju njegovog pisanja i izdavanja – rekla je turizmolog Olivera Cvetković.

Kuvar na dijalektu već je osvojio i priznanje – na leskovačkoj Izložbi suvenira i turističkih publikacija, prošle nedelje, pripalo mu je prvo mesto u kategoriji publikacija sa više od 50 strana. Na istoj smotri još jedna publikacija u izdanju Turističke organizacije opštine Vlasotince odnela je nagradu – treće mesto za publikaciju do 50 strana pripalo je brošuri „Vinski bal – prvih 60 godina“

Vlasotinački kuvar izdala je Turistička organizacija opštine Vlasotince, pod pokroviteljstvom Ministarstva trgovine, turizma i telekomunikacija. Na promociji su poslužena i neka od domaćih jela čiji se recepti nalaze u Vlasotinačkom kuvaru.

Check Also

Školarci od petka na mini raspustu

Prolećni raspust ove godine doneće učenicima punih deset dana odmora “u komadu”, što će biti …

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *